The Imagineers at Hong Kong Disneyland have recently worked their magic, making changes and adding new details to the Jungle River Cruise attraction. These enhancements include connections to The Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.) and other Easter Eggs.
在加入「探險家・冒險家學會」連繫方面,當中涉及全新的故事情節,其中包括四位科學家和一位船長,並對「被困的探險隊」場景("Trapped Safari" Scene)進行翻新,同時在排隊區域和「搗亂營地」場景("Trashing the Camp" Scene)中增添了道具。
In joining the connection of Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.), the Imagineers introduce new storyline for Jungle River Cruise featuring four new scientists and a skipper in the revamped "Trapped Safari" scene, along with the addition of new props in the queue area and the "Trashing the Camp" scene.
The Society of Explorers and Adventurers, also known as S.E.A., and "探險家・冒險家學會" in Chinese, is a fascinating part in Disney’s storytelling universe. This fictional organization, created by Walt Disney Imagineering (a.k.a. WDI), serves as a central, unifying element in various Disney Parks’ attractions and Disney Experiences around the globe, including the Mystic Point in Hong Kong Disneyland.
S.E.A. is an international assembly of men and women dedicated to traveling the world in search of knowledge, adventure, art, and priceless cultural artifacts. They aim to bring new discoveries to the public and to expand human knowledge and cultural awareness. This illustrious society includes members who are passionate about exploration, eager for adventure, and deeply respectful of art and culture. Their journeys and discoveries enrich our understanding of various cultures and broaden our horizons.
Trek to a dusty tropical jungle outpost—laden with hanging cargo nets, wooden crates, timber canoes and rusty anchors—and board a weathered tramp steamer for an 8-minute adventure along a remote tropical river.
All the crates, barrels, luggage, and equipment here highlight that this remote trading post serves as a storage and supply station, a shipping facility, and a crucial port for both passenger and cargo river traffic.
排隊區中增添了新的道具以配合全新故事情節,包括:
In the queue are, some props have been added in or adjusted to support the new storyline, including:
石磊碩博士 訂購的米酒
石磊碩博士 的礦石樣本
蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士 的植物
阿美莉雅•岩士唐博士 的貨箱,貨箱上印有「探險家・冒險家學會」(S.E.A.)的標誌
阿積•彼達博士 訂購的書本
Rice wine ordered by Dr. Lui-shek Shek, geologist
Mineral rock sample belonging to Dr. Lui-shek Shek
Botanical supplies of Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta, botanist
Shipment belonging to Dr. Amelia Armstrong, anthropologist, with an S.E.A. (Society of Explorers & Adventurers) logo on the crate
Books ordered by Dr. Ajay Beta, ornithologist
「幻想工程師」為設於排隊區入口的物件加入了一些細節,當中包括加入了 S.E.A. 標誌的貨箱。
The Imagineers have added some details to the items located at the queue entrance, including crates marked with the S.E.A. emblem.
另外,還有加入「礦石取樣」標示的布袋。
Additionally, there are burlap sacks labeled Mineral Samples.
In addition to the aforementioned items, there is an iron crate labeled "Big Bird Books" destined for "DEL." "DEL" might be an Easter Egg for the Disney Explorers Lodge (DEL), which is an adventure-themed hotel and has its own backstory, although it currently has no direct connection to S.E.A.
排隊區 - 客貨碼頭辦公室 Queue Area - Office At The Crucial Port
設於碼頭的辦公室内增添了新的道具以配合全新故事情節,包括:
In the office, some props have been added in or adjusted to support the new storyline, including:
船長寫的筆記
裝有驅蟲劑的木桶
灕江淑女號模型
蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士 所畫的植物繪圖
阿積•彼達博士所畫的雀鳥繪圖
Note written by skippers
Barrels of insect repellants
Boat model of the Lijiang Lady
Plant drawing by Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta, botanist
Bird drawing by Dr. Ajay Beta, ornithologist
Rock samples collected by Dr. Lui-shek Shek, geologist
Moving a bit forward, we arrive at the office located at the dock, where the Imagineers have added a model of the Jungle River Cruise expedition boat (Lijiang Lady).
The Imagineers have added details to a wooden crate at the queue entrance labeled "Botanical Supplies," including instructions to return lost items to Rosalinda, with the full name listed as Rosalinda I.S. Dimalanta.
另外,碼頭上的辦公室掛上了一幅垂筒花植物繪圖,當中也有 Rosalinda 的簽名。
Additionally, the office at the dock has hung a sketch of a Cyrtanthus Angustifolius, featuring Rosalinda's signature as well.
此垂筒花素描草圖由藝術家 K.A. Lansdell del. 繪製。
This sketch of the pitcher plant was drawn by artist K.A. Lansdell.
香港迪士尼透過親善大使專頁官方帖文,當中分享 Rosalinda 的全稱為 Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta(蘿莎蓮薘・苡莎蓓菈・莘葩薏荅・蒂蔴蘭薘博士)。
The Imagineers have added various characters to the Jungle River Cruise expedition. The crate, which placed in the dock loading area, is reimagined to appear as the shipment of tools and books for Dr. Lui-shek Shek, geologist.
The office at the dock showcases a collection of rocks, minerals and gemstones gathered by Dr. Lui-Shek Shek from around the world, including his very first specimen: a piece of marble mined in Hong Kong on May 23, 1906. Additionally, Dr. Shek's next goal is to search for the Serendipity Stone and Ruby near the equator.
During the boat ride, after managing to make it safely past the ruins of the ancient temple, the boat comes upon a campsite being ransacked by a band of frisky lowland gorillas. The skipper tells guests that this was the campsite of the team of international scientists. Now he wonders where they went. The campsite features a shipment marked with the S.E.A. emblem, currently being ransacked by gorillas.
營地四周散佈各種物品,場景中增添了新的道具以配合全新故事情節,包括:
Some props have been added in or adjusted to support the new storyline, including:
石磊碩博士 的工具
阿積•彼達博士 的雀粟和有關雀鳥的書籍
蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士 的植物
科學家們的地圖
印有「探險家・冒險家學會」(S.E.A.)標誌的貨箱,這批貨物是 阿美莉雅•岩士唐博士 訂購的
酒瓶和酒桶散落一地,顯示科學家們似乎曾在那裏開派對
一隻猩猩發現了 史傑•蘭利船長 的狩獵外衣
幾件晾曬着的衣服,這些衣服屬於科學家們
Geologist’s tools belonging to Dr. Lui-shek Shek, geologist
Dr. Ajay Beta’s bird seed and bird books
Exotic plants belonging to Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta, botanist
Scientists’ map
Shipment belonging to Dr. Amelia Armstrong, anthropologist, with an S.E.A. logo on a crate
Wine bottles and wine barrel - it looks like the scientists were having a party
Skip Langley’s safari jacket held by a gorilla
Hanging clothes for drying, belonging to the four scientists
In the classic "Trapped Safari" scene, a rhino and hyenas are surrounding the team of international scientists. Unfortunately, our skipper is unable to rescue the five friends who have climbed up the tree trunk at this moment.
They find themselves in a perilous situation, being chased up a tree by an enormous black rhinoceros. The rhino, with one long and sharp horn, is aiming directly at the backside of the person clinging to the lowest branch. This group is the team of international scientists (and their skipper) who were absent from the previous scene.
This diverse group of highly educated and experienced scientists represent four different countries and scientific disciplines. They are (from top down) an ornithologist, an anthropologist, a botanist, a geologist, and the Skipper.
鳥類學家:阿積•彼達博士
Ornithologist: Dr. Ajay Beta
人類學家:阿美莉雅•岩士唐博士
Anthropologist: Dr. Amelia Armstrong
植物學家:蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士
Botanist: Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta
An ornithologist from India. One of the world’s foremost experts on birds of equatorial Africa
Dr. Beta is actually excited about being high up on the tree, since it gives him a good perch from which he can watch birds, a large nest of one sits on top of the tree.
His bag also shows he’s carrying his own textbook, Fine Feathered Fowl.
An anthropologist from Jamaica, a member of S.E.A. (hint: S.E.A. logo on her backpack, and on one of the crates at the queue area and Trashing the Camp scene respectively.)
One of the world’s foremost experts of cultures and how people behave and interact.
She managed to grab her backpack with her research books and her voluminous notes before scaling the tree.
Wearing her island’s traditional and colorful garb, she observes the behavior of the people on the tree and mentally takes notes.
蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士
Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta
是位來自菲律賓的植物學家。
蒂蔴蘭薘博士 於植物學界享負盛名,親自採集並鑑定了357種不同種類的花卉和植物,創下了世界紀錄。
蒂蔴蘭薘博士 背着的大袋裝滿了她在旅途中收集的鮮花和植物。
A botanist from the Philippines.
One of the world’s foremost botanists, Dr. Dimalanta has personally collected and identified 357 different species of flowers and plants, a world record.
She has a sack full of flowers and plants she’s collected on the trip.
石磊碩博士
Dr. Lui-shek Shek
來自香港的石磊碩博士是世界上頂尖的地質學家之一。
石博士戴着防護眼罩和安全頭盔,繫在腰間的工具帶上裝滿了石鎚、鏟、放大鏡和指南針等工具。
石博士還帶著一袋他收集的石頭,縱然它們有點沉重。
Originally from Hong Kong, he is one of the world’s foremost geologists.
Dr. Shek wears safety goggles and a hard hat with a toolbelt holding a rock hammer, shovel, magnifying glass, and compass.
Dr. Shek also has a heavy bag of rocks he collected which, unfortunately, weighs him down a bit.
This concludes our sharing for now. We look forward to the Imagineers gradually unveiling the complete stories connecting to the Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.) in the future. We will also update relevant content in this article as appropriate.
本文首發日期(Original Publication Date):July 5, 2024
最後更新日期(Last Updated Date):August 1, 2024
Walt Disney Imagineering|Hong Kong Disneyland Resort
(000) Disney Magical Kingdom Blog,7,(001) The Walt Disney Company,164,(002) The Walt Disney Studios,798,(003) Disney Channel & Media Networks,109,(004) Disney Consumer Products,Games and Publishing,424,(005) Walt Disney Archives,6,(006) D23 Expo,58,(007) Walt Disney Imagineering,98,(008) 美國迪士尼,542,(009) 東京迪士尼,163,(010) 巴黎迪士尼,186,(011) 香港迪士尼,2290,(012) 上海迪士尼,242,(013) 迪士尼遊輪 及 其它度假區項目,55,(014) 未來動向 及 擴建資訊,397,(015) 細說樂園系列,43,(016) 週年紀念 與 慶典 (香港迪士尼),146,(017) 舞台劇及其它娛樂表演,16,(018) Disney Pin Trading,51,(019) Walk Around the Kingdom,6,(020) Welcome Posters (HK Disneyland),6,(021) 迪士尼餐飲特輯,34,(022) 奇妙遊記 Magical Trip Report,5,(023) Walt Disney Studios Home Entertainment,20,(024) Walt Disney Animation Studios,77,(025) Pixar Animation Studios,96,(026) MARVEL,309,(027) MARVEL Studios,158,(028) MARVEL Animation,2,(029) MARVEL Television,2,(030) Lucasfilm,136,(031) Star Wars,187,(032) Indiana Jones,6,(033) The Muppets,7,(034) Disney+,109,(035) Disney Theatrical Group,7,(036) 20th Century Studios | 21st Century Fox,28,(037) National Geographic,1,(038) 商場推廣項目,56,(039) Mickey 90,23,(040) Disney Magic Moments,147,(041) Disney100 | Disney 100 Years of Wonder,32,(042) Disney Experiences' Music Albums,10,Featured Stories,6,
ltr
item
Disney Magical Kingdom Blog: 香港迪士尼樂園「森林河流之旅」加入「探險家・冒險家學會」連繫|The Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.) Connection Added To Hong Kong Disneyland's Jungle River Cruise
香港迪士尼樂園「森林河流之旅」加入「探險家・冒險家學會」連繫|The Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.) Connection Added To Hong Kong Disneyland's Jungle River Cruise
Disney, HKDL, WDI, Imagineering, 香港迪士尼樂園「森林河流之旅」加入「探險家・冒險家學會」連繫, The Society of Explorers and Adventurers (S.E.A.) Connection, Hong Kong Disneyland
Loaded All PostsNot found any postsVIEW ALLMagic in details | 閱讀更多 »ReplyCancel replyDeleteByHomePAGESPOSTSView AllRECOMMENDED FOR YOULABELARCHIVESEARCHALL POSTSNot found any post match with your requestBack HomeSundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturdaySunMonTueWedThuFriSatJanuaryFebruaryMarchAprilMayJuneJulyAugustSeptemberOctoberNovemberDecemberJanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDecjust now1 minute ago$$1$$ minutes ago1 hour ago$$1$$ hours agoYesterday$$1$$ days ago$$1$$ weeks agomore than 5 weeks agoFollowersFollowTHIS PREMIUM CONTENT IS LOCKEDSTEP 1: Share to a social networkSTEP 2: Click the link on your social networkCopy All CodeSelect All CodeAll codes were copied to your clipboardCan not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy
COMMENTS