新世界發展有限公司 及 香港迪士尼樂園度假區 宣佈簽訂合作備忘錄,雙方將探討多個協同合作機遇,包括於全港首個旅遊娛樂地標 11 SKIES 開設全新精品店、增強交通接駁,以及開發嶄新旅遊及文化產品,勢將大嶼山升級轉型為國際旅遊娛樂產業園。毗鄰 香港國際機場 及 港珠澳大橋,11 SKIES和香港迪士尼將共同發揮此戰略地利位置的獨特優勢。
New World Development Company Limited and Hong Kong Disneyland Resort announced the signing of a Memorandum of Understanding (MoU) to build and operate a new retail store at 11 SKIES, which is the first retail-tainment destination of its kind in Hong Kong. New World’s comprehensive hub in the Greater Bay Area (GBA) will strengthen transportation connections as well as new tourism and cultural products, all the while enhancing Lantau Island’s Travel-tainment offerings. Located in close proximity to Hong Kong International Airport and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, 11 SKIES and the Resort are well-positioned to leverage this strategic location together.
位於 香港國際機場「航天城」、由去年起至 2025 年分階段開業的 11 SKIES,為全港最大型一站式零售娛樂商業地標,總樓面面積逾380萬平方呎,當中 3 座甲級辦公大樓 K11 ATELIER 11 SKIES 已於去年中啟用,租戶主要為金融及財富管理、醫養健康、跨境商業等專業服務;而未來開業的零售娛樂餐飲部份,雲集超過 800 間店舖、涵蓋逾 120 種餐飲概念,以及 8 個首度亮相香港的世界級娛樂設施,將會是香港最大的室內娛樂空間。11 SKIES 坐擁鄰近機場及 港珠澳大橋 的戰略地理位置,交通便捷。
11 SKIES, an integral part of the SKYCITY, is opening in phases from 2022 to 2025. It is the largest one-stop retail-tainment and business landmark in Hong Kong, with a total floor area of over 3.8 million square feet. Its three Grade-A office towers, K11 ATELIER 11 SKIES, have been in operation since last year, with tenants primarily in the professional fields of finance and wealth management, healthcare and wellness services, as well as cross border businesses. The next phase of 11 SKIES will see the gradual opening of its retail-tainment section, which will feature over 800 shops, 120 dining concepts, and eight world class and first-in-Hong Kong entertainment attractions. With its strategic location near the airport and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge.
根據雙方的合作備忘錄,新世界及香港迪士尼探討的協同合作將涵蓋零售、產品開發及宣傳層面,發揮新世界集團生態圈 2,600 萬名會員的龐大機遇,以至在香港及大灣區的 K11 據點合辦活動和市場推廣。
According to the MoU, the synergy opportunities between New World and Hong Kong Disneyland could encompasses retail and product collaborations to connect with the 26 million members within New World’s loyalty programmes ecosystem and marketing collaborations at different K11 locations across Hong Kong and the GBA.
新世界發展執行董事 薛南海 表示:「集團很榮幸與香港迪士尼兩強聯手;在不同層面優勢互補,並牽頭發揮大嶼山旅遊景點之間的強大協同效應,集團將繼續積極物色更多信念相同的合作夥伴,讓大嶼山成為國際旅遊娛樂產業園,令香港成為本地、中國內地及國際旅客的首選目的地。」
Nam-Hoi Sitt, Executive Director of New World Development, said, “We are honoured to join forces with Hong Kong Disneyland Resort to build on our respective strengths, and lead the transformation of Lantau Island through this synergy. We will continue to explore collaborations with like-minded partners, in order to transform Lantau Island into the new Travel-tainment hub, and turn Hong Kong into the top travel destination among locals, Mainland Chinese and global travellers.”
香港迪士尼樂園度假區行政總裁 莫偉庭 表示:「作為旅遊地標,香港迪士尼一直積極促進經濟發展,並致力以創新方式推動香港成為首屈一指的旅遊目的地。為此我們非常高興和新世界攜手合作,期待匯聚大嶼山的友好夥伴,在旅客重回香港之際捕足其瞬息萬變的多元需求,提供更多體驗式旅遊選項。」
Michael Moriarty, Managing Director at Hong Kong Disneyland Resort, said, "As a tourism landmark bolstering the economy and working to foster the city as a top destination, Hong Kong Disneyland is committed to bringing new experiences to guests in creative new ways. We are delighted to work with New World as part of this effort. Together, with all our good neighbours on Lantau, we look forward to catering to the evolving needs of tourists returning to the city and seeking more experiential travel options.”
New World Development Company Limited|Hong Kong Disneyland Resort
COMMENTS