加強防疫措施,呈獻奇妙又安全的遊樂體驗
涉及運作的「演藝人員」每14天進行一次新冠病毒檢測,賓客須預約入園
Hong Kong Disneyland park to reopen on February 19, 2021
Welcoming Guests with enhanced hygiene measures for carefree and magical experiences
Mandatory COVID-19 testing for cast members involved in operation once every 14 days and park visit reservations required for guests
【即時發佈】
香港迪士尼樂園 將於2021年2月19日重新開放,再次歡迎賓客。樂園會按照政府及衛生部門的最新規例及指引,繼續謹慎防疫,執行健康及安全措施,並會加推全新防疫措施,包括要求相涉及運作的「演藝人員」每14天進行一次新冠病毒檢測。
香港迪士尼樂園度假區行政總裁 莫偉庭(Michael Moriarty)説:「祝大家牛年身體健康,幸福美滿,萬事如意。樂園每位『演藝人員』一直努力做好準備,我無比興奮地宣佈樂園將於2月19日重新開放,於新春佳節、一年之始與各位賓客再次見面,並與大家分享樂園15週年以及全新『奇妙夢想城堡』所帶來的奇妙體驗。我衷心感謝賓客們的支持以及各『演藝人員』同心協力共渡這段充滿挑戰的時間。」
即日起,香港迪士尼樂園按照政府指引所要求,涉及運作的「演藝人員」每14天進行一次新冠病毒檢測。新措施旨在為香港迪士尼樂園度假區的「演藝人員」及賓客帶來健康及安全的環境。
【FOR IMMEDIATE RELEASE】
Hong Kong Disneyland park will reopen and welcome guests again on February 19, 2021. In line with the latest regulations and guidance from government and health authorities, the resort will continue to maintain its measured approach with health and safety measures. A range of enhanced new measures will be implemented, including mandatory COVID-19 testing for cast members involved in operation once every 14 days.
“From everyone at Hong Kong Disneyland Resort, we wish you good health, happiness and prosperity in the year of the Ox. Every cast member has been putting tremendous effort in preparing our park reopening. I could not be more thrilled to announce that our park will be reopened on February 19, to welcome guests to experience the magic of our 15th anniversary and our new Castle of Magical Dreams. I want to give thanks for the support of our guests and the countless efforts from our cast members during this challenging time,” said Michael Moriarty, Managing Director, Hong Kong Disneyland Resort.
Hong Kong Disneyland Resort will arrange mandatory COVID-19 testing for cast members involved in operation once every 14 days as required by the latest health and safety regulations. The new safety measure represents an additional step to promote the health and safety of all guests and cast members.
健康及安全措施至為重要
Health and safety measures remain a priority
樂園重開後會繼續按政府及衛生部門的最新規例及指引,謹慎防疫,執行健康及安全措施如體溫檢測、佩戴口罩、社交距離、及加強清潔消毒。
樂園會繼續實施一星期營運五天的安排,逢星期二和四 (公眾假期及香港迪士尼指定特別日子除外) 會暫停開放,直至另行通知。因應政府規例要求,樂園會實施人數管制。
香港迪士尼會配合政府最新指引,持續審視及調整樂園的營運及相關安排。
The resort will continue with its health and safety measures including temperature screening, the wearing of face masks, social distancing, and increased cleaning and sanitization in accordance with the latest regulations and guidance from the government and health authorities .
Similar to park operations prior to the recent closure, a five-day per week operation will remain in place, with the park closed on Tuesdays and Thursdays (except public holidays and special days designated by the resort from time to time) until further notice. Additionally, the park will control capacity as required by the government regulations.
Park operations and processes for both guests and cast members will continue to be reviewed on an ongoing basis and adjusted as necessary to take into account the latest government regulations.
最新網上預約安排 及 增加「安心出行」二維碼地點
Enhanced park visit reservation process with added “LeaveHomeSafe” QR code locations
按政府最新安全衛生規例要求,所有賓客於進入處所前須利用手機掃瞄「安心出行」二維碼,或登記賓客的姓名、聯絡電話及到訪處所的日期及時間。樂園要求所有賓客須於香港迪士尼樂園入園預約網站預約登記時,填寫姓名及聯絡電話,並以有效門票或會員卡,預約到訪日期。
樂園於指定地點,例如樂園正門入口、餐廳以及酒店康樂部範圍等都已設有「安心出行」場所二維碼,方便賓客可以下載及使用「安心出行」流動應用程式記錄到訪。
所有賓客的入園預約將於 2月18 日 上午10時正開始。賓客進行網上入園預約時,亦須作出健康申報。
As required by the latest health and safety regulations, park visitors are required to scan the “LeaveHomeSafe” QR code or register their names, contact numbers, and date and time of visit before entering the premises. All visiting guests will be required to provide their names and contact numbers on the Hong Kong Disneyland Park Reservation website when reserving their visit date with valid tickets or membership cards prior to arrival.
Additionally, “LeaveHomeSafe” QR codes will be displayed across the resort, such as the entrance of the park, restaurants and hotel recreation facilities.
Reservations for all guests will begin from 10 a.m. on February 18. Guests are also required to make a health declaration as part of their reservation process.
樂園重開後,我們期望賓客理解和配合樂園新規例,所有賓客必須:
1) 在到訪樂園前7日內,預先在香港迪士尼的入園預約網站,購買門票及預約到訪日期。「奇妙處處通」會員也須於到訪前預約,並可根據不同會籍級別優先在到訪前8日至9日內預約。
2) 在進行網上入園預約過程中,須作出健康聲明,並提供姓名及聯絡電話。
3) 抵達香港迪士尼樂園時,須通過體溫檢測,如體溫高於37.5度或以上則不能進入樂園。
4) 到訪樂園時,須佩戴口罩,在餐飲處所內飲食期間除外。以上措施會因應最新情況,適時檢視及在有需要時調整。
5) 按政府和衛生部門指引,所有賓客在進入處所前須利用手機掃瞄「安心出行」二維碼,或登記姓名及聯絡電話。
Hong Kong Disneyland asks for guests’ kind understanding and compliance with the following requirements when the park reopens. Guests must:
1. Purchase their tickets in advance and reserve a visit up to seven days in advance of their visit online, via the Hong Kong Disneyland reservation website. Magic Access members must also make a reservation prior to visiting, but can enjoy the benefit of reserving eight to nine days, subject to different membership tiers, in advance.
2. Make a health declaration and provide their name and contact number as part of the Hong Kong Disneyland park reservation process.
3. Undergo temperature screening procedures upon arrival. Guests with a temperature of 37.5 °C or above cannot be admitted.
4. Wear a mask at all times during their visit, except when enjoying food and beverage at catering premises. These measures will continue to be reviewed as the situation evolves and will be adjusted as necessary.
5. As required by the government and health authorities, park visitors are required to scan the “LeaveHomeSafe” QR code or register their names and contact numbers before entering the premises.
誠邀賓客以「雙重慶祝」優惠到訪「奇妙夢想城堡」
Castle of Magical Dreams invites guests to reunite for “Double Celebration”
香港居民專享「雙重慶祝」優惠,以港幣688元入園兩次。樂園誠邀賓客再次到來奇妙國度,親身感受象徵希望、勇氣及無限可能的「奇妙夢想城堡」的魔法,走進「奇妙夢想城堡故事展」探索更多城堡幕後故事,當然更加要盡情投入香港迪士尼15週年的歡樂氣氛當中﹗ 賓客可以在到訪樂園前 7 日內,預約登記入園,「奇妙處處通」會員可根據不同會籍級別優先在到訪前 8或9 日內預約。
全新地標「奇妙夢想城堡」令整個樂園變得更加奇妙動人。一眾「迪士尼朋友」以及我們的「演藝人員」都期待各位賓客重回香港迪士尼樂園度假區,享受奇妙歡樂!
A special “Double Celebration” ticket offer is available for Hong Kong residents to visit the park twice for HK$688. Guests are invited to visit the Castle of Magical Dreams, the re-imagined centrepiece of Hong Kong Disneyland Resort, which shines as a beacon of courage, hope and possibility, and to attend the special celebration of the resort’s 15th anniversary. General guests may make a reservation from seven days prior to arrival. Magic Access members may reserve from eight to nine days, subject to different membership tiers, prior to arrival.
Under the shine of the castle, Disney friends and cast members look forward to welcoming guests once again to enjoy the magic of the park!
香港迪士尼樂園度假區
Hong Kong Disneyland Resort
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
編按(Editor's note):
.第一度暫停開放:2020年1月26日 至 6月17日(樂園暫停開放144天)
.第二度暫停開放:2020年7月15日 至 9月24日(樂園暫停開放72天)
.第三度暫停開放:2020年12月2日 至 2021年2月18日(樂園暫停開放79天)
.Temporary Closure - Frist Time: January 26 to June 17, 2020 (Closed for 144 days)
.Temporary Closure - Second Time: July 15 to September 24, 2020 (Closed for 72 days)
.Temporary Closure - Third Time: December 2, 2020 to February 18, 2021 (Closed for 79 days)
COMMENTS