[即時發佈]香港迪士尼樂園將於本週五(2020年9月25日)再次重新開放。
[For Immediate Release] Reignited the magic once again! Hong Kong Disneyland park will officially reopen to the public on September 25, 2020 (This Friday).
重開初期,樂園將會實施一星期營運五天的安排,逢星期二和四 (公眾假期及香港迪士尼指定特別日子除外) 會暫停開放,直至另行通知。
During the initial reopening stage, the park will be closed on Tuesdays and Thursdays, with the exception of public holidays and special days designated by the resort.
繼續謹慎防疫
Continue its measured approach with health and safety measures
參考政府及衛生部門的最新指引,樂園重開後會繼續謹慎防疫,執行健康及安全措施如人數限制、健康檢測、量度體溫、佩戴口罩、社交距離、及加強清潔消毒。
In alignment with the latest guidance from health and government authorities, the resort will continue its measured approach with health and safety measures such as capacity control, health screenings, temperature checks, requiring face masks, social distancing, and increased cleaning and sanitization.
因應政府要求,樂園會繼續實施人數管制,以及繼續採用網上預約入園系統,所有賓客均須透過香港迪士尼樂園入園預約網站, 以有效門票或會員卡,預約到訪日期。
The park will also continue to control capacity as required by the government. The online reservation system will remain in place, with all guests being required to reserve their visit date with valid tickets or membership cards through the Hong Kong Disneyland Park Visit Reservation website prior to arrival.
「奇妙處處通」會員可率先於 9月22日 開始預約,其他賓客的入園預約將於 9月23日 中午12時正開始。預約過程中,賓客須作出健康申報。
Magic Access members may begin to reserve their visit dates beginning on Sep 22. Reservations for other guests will begin at 12 pm on Sep 23. Guests are also required to make a health declaration as part of their reservation process.
Meet & Greet with Disney Friends in a brand new experience
樂園內各處設有「自拍點」,讓賓客與喜愛的迪士尼朋友在適當的社交距離下自拍。
Character experiences will be offered in a new way, including selfie spots around the park to allow guests to take photos with their favorite characters with appropriate social distance.
此外,因應政府的最新法規,樂園重開初期,現場表演只限於戶外場地進行,直至另行通知。
Meanwhile, in compliance with the government’s latest regulations, live performances will be restricted to outdoor venues during the initial reopening stage until further notice.
迎接新城堡開幕
Preview the transformed castle prior to opening
賓客入園後將率先欣賞即將完成華麗變身的迪士尼城堡,「奇妙夢想城堡」將於今年下旬正式開幕,迎接 香港迪士尼 15 週年慶典。
Guests will have the chance to see the reimagined Disney castle in its final stage of transformation. The Castle of Magical Dreams is slated to launch in celebration of the resort’s 15th anniversary in late 2020.
「奇妙處處通」年票
Magic Access Annual Membership
(不適用於2020年7月15日前到期的會員卡,或於2020年9月22日當日或之後發出的新會員卡)
(Not applicable to memberships which expired before July 15, 2020, or new membership cards issued on or after September 22, 2020)
受影響的「奇妙處處通」會籍的有效日期將獲延長110日,延長之日數已考慮了樂園近期的關閉及於重開初期實施一星期營運五天安排而要關閉的日子。
於2020年7月15日前到期的會員卡,或於2020年9月22日當日或之後發出的新會員卡,則不獲會籍延長。
受影響的會員可繼續使用現有的會員卡享用會員禮遇,再於稍後時間續會。請於2020年9月25日下午2時起登入會員專頁查閱最新的會籍有效日期。
香港迪士尼會繼續檢視此項延長會籍政策,或會作出適當調整。
The validity of Magic Access memberships will be extended by 110 days, considering the Park closure days and the initial 5-day per week operation.
Magic Access memberships that expired before July 15, 2020 or new membership cards issued on or after September 22, 2020 will not be extended.
Affected Members can continue to enjoy member privileges with their existing membership cards and renew their memberships at a later date.
Please log in the Magic Access Member Site to check your latest membership expiry date on or after 2:00PM, September 25, 2020.
The membership extension arrangement may be subject to further review and adjusted where appropriate.
「奇妙處處通」會員生日禮遇(適用於1月至9月生日的會員)
Magic Access Members’ Birthday Privileges (Applicable to Members whose birthday falls between January and September)
於2020年1月至9月生日的會員,可於2020年12月20日或之前,享用因樂園暫停開放而未能兌換的會員生日禮遇。部份餐廳需提早訂座,敬請致電預約。
If a Member's birthday occurred during the Park's temporary closure period from January to September 2020, the Member may enjoy birthday privileges on or before December 20, 2020.
Hong Kong Disneyland Resort
COMMENTS