~ 1 ~
為了打造這部由頭到「尾」完全由動物「話晒事」的動畫,製作人員單是搜集和研究有關動物的資料就花了18個月時間。他們專誠去了非洲 肯亞兩星期,又拜訪了「迪士尼動物王國」樂園、聖地牙哥野生動物公園、洛杉磯自然歷史博物館,請教世界各地的動物專家,以求深入了解各種動物的行為和特性。
Filmmakers conceived and built the vast and detailed world of “Zootopia”, populating it with 64 different species of animals that retain what makes each animal so amazing in the real world—but these animals talk and wear pants. The team spent 18 months just researching animals and met with animal experts from all over the world, including Disney’s Animal Kingdom at Walt Disney World. They traveled 9,000 miles to Kenya, Africa, for a two-week deep dive into animal personality and behavior. They wanted each species of animal to be real, to feel authentic and to be based on their real-world behavior.
~ 2 ~
大家可能以為動物世界一定是捕獵獸「話晒事」,但事實上牠們的數目只佔10%,反而90%的動物都屬於獵物一族。根據 人類學家 和 社會學家 的研究顯示,任何群體只要有多數派和少數派出現時,就會衍生社會問題,亦會產生定型和偏見,例如狐狸一定是狡猾,兔子一定是溫馴怕事。這正是《優獸大都會》(台譯:《動物方城市》;中譯:《瘋狂動物城》)故事靈感的來源,創作人員把觀眾對兔子、狐狸、獅子、綿羊等動物既定俗成的印象來個反轉再反轉,藉此探討有關定型和偏見的課題。
The filmmakers found that the majority of animals—90 percent—are prey. There are only 10 percent are predators. So while we always assumed that predators ruled the animal world, they’re actually the minority. The team of “Zootopia” talked to anthropologists and sociologists and took a look way back through human history—any time you have a majority and minority, social issues arise. We learned and observed that animals of all kinds tend to stay with animals that look like them; they find refuge and protection within their individual groups and tend to avoid animals that are different.
~ 3 ~
獅市長(台譯:獅明德)的造型靈感來自 迪士尼經典動畫《獅子王》(“The Lion King”)中的獅子爸爸 木法沙(Mufasa)。
Mayor Leodore Lionheart is the noble leader of Zootopia. His design is based on the idea that everyone wants to be him—he’s like Mufasa, with his hair in the wind.
~ 4 ~
在《優獸大都會》(台譯:《動物方城市》;中譯:《瘋狂動物城》)中,「騰騰鎮」的黑幫大佬「教父」(台譯:B老大)竟然是一隻細小北極尖鼠。本身已充滿喜劇感,美術人員還把他設計成仿如電影《教父》中的馬龍白蘭度,由舉止神態到口音都學到十分相似,甚至配上《教父》的經典大班椅,只是把原本的獅子頭裝飾換上了老鼠頭。
Mr. Big is known as the most fearsome crime boss in Tundratown. The filmmakers thought that Mr. Big had to be really tiny, but evoke the look of “The Godfather”. They did one drawing that morning, and that was really it. He even has the same chair — except instead of lion heads, they did little mouse heads.
~ 5 ~
為了令一眾羊的角色更神似,《優獸大都會》(台譯:《動物方城市》;中譯:《瘋狂動物城》)的美術人員特意在牠們的毛髮裡混入少許樹葉、樹枝和稻草,藉此令角色更具大自然原始氣息。
The rest of the film’s sheep were more challenging. The filmmakers took a long time to figure out. They wanted the wool to feel real, but a the same time, they needed to have sculpted shapes. They actually added little bits of hay and leaves in their wool to make them feel authentic.
~ 6 ~
「撒哈拉廣場」是沙漠動物街坊聚居的社區,區內佈滿沙丘和沙丘形建築物,色調以紅、橙、黃為主。設計參考了 蒙地卡羅 和 杜拜 的特色。由於沙漠區天氣炎熱,大部份動物街坊都是夜晚才出來活動,所以「撒哈拉廣場」以五光十色的夜生活聞名,必遊景點包括各大小賭場和被綠州包圍的「棕櫚樹大酒店」。
“Sahara Square” is made up of sand dunes and buildings that are shaped like sand dunes. The heart of “Sahara Square” is inspired by Monte Carlo and Dubai. “Sahara Square” features a warm palette of reds, oranges and yellows. The filmmakers learned that desert animals are mostly nocturnal because it’s too hot during the day. So they built lots of nighttime activities — casinos and a giant palm-tree hotel with an oasis surrounding it.
~ 7 ~
「騰騰鎮」住滿北極動物居民,全個鎮都是雪和冰,一片藍和青的冷色調。鎮內有巨型吹雪機,以保持全鎮長年冰天雪地永不融化。鎮上以一磚磚浮冰取代通道,車輛全是雪橇車。
“Tundratown”, constructed mainly of snow and ice, features a cool color palette with blues and teals. There are giant snow blowers and they go off periodically — they’re part of the climate control. Nothing ever thaws and have floating blocks of ice instead of moving sidewalks. Cars are on skis.
~ 8 ~
朱迪(台譯:哈茱蒂)的警察制服設計參考了美國海豹突擊隊、求生專家以至比賽馬匹 和警犬的裝備,以確保她在連場動作場面中身體四肢有足夠保護。
Judy Hopps' wardrobe is military-inspired — filmmakers referenced Navy SEALs and survivalist gear. They also looked to racehorses and police dogs to ensure Judy’s legs would be protected during her more athletic scenes.
~ 9 ~
「熱帶雨林區」內種植了超過50萬棵人工樹,樹裡更有自動系統從河流抽水,營造熱帶動物街坊最喜愛的那股潮潮濕濕煙霧瀰漫的氛圍。區內直立式興建了通道和天橋,以「貢多拉划船」為主要交通工具。
“The Rain Forest District” is home to hundreds of giant, bright, jungle-green steamer trees — artificial trees that mechanically suck up water from a river to create the steamy atmosphere required by the locals. It is a vertical environment with walkways, bridges and Gondolas The sheer number of trees — more than half a million — illustrates one of the many major advances in technology that allowed the artists to create the incredible detailed environments in Zootopia.
~ 10 ~
「兔兔村」是新紮師姐 朱迪(台譯:哈茱蒂)的家鄉,大部份兔子村民都是種紅蘿蔔為生。充滿鄉郊色彩,地大廣闊,與「優獸市」的繁忙密集成強烈對比。「兔兔村」村民大多是土生土長的原居民。
“Bunnyburrow”, Judy Hopps’ hometown, is inhabited mostly by carrot farmers like Judy’s parents. Vast, sprawling open space contrasts with the busy city streets of Zootopia. If Zootopia were Manhattan, “Bunnyburrow” is like Yonkers — way out in the country. Bunnies are born there and live out their lives there.
~ 11 ~
歡迎來到「鼠‧壹窩」!「優獸市」最細小的動物鼠之一族全部聚居於此,這個超小型社區全是鼠型大小的房屋、店舖和街道,周圍卻有大型圍欄以防止其他大動物踩場。鼠窩雖小卻五臟俱全,更是名店林立,大受一眾富貴鼠族歡迎。
“Little Rodentia” is where Zootopia’s smallest mammals reside. It is an entirely tiny town with rodent-sized housing, shops and streets and it’s surrounded by a big fence so that big animals can’t walk through it. It may be small, but “Little Rodentia” has all of the big-city luxuries, including a chic hair salon that caters to tiny high-end clientele.
~ 12 ~
「大草原中心」是「優獸市」的市中心,集中了市政府、警局和中央車站,是市內的交通樞紐中心,各區大小動物都在此匯集交流,車水馬龍繁忙熱鬧。區內地標有 中央大水池 和 非洲大樹,十分易認。
“Savanna Central” houses Zootopia Police Department (ZPD), City Hall and Central Station, the bustling train station where Judy Hopps lands when she first arrives in town. Modeled in part after Disneyland’s hub-and-spoke design— “Savanna Central” is Zootopia’s central hub. Details include a central water feature and a savanna theme with acacia trees and warm tones: oranges and grays with olive foliage.
Disney
COMMENTS