上海迪士尼樂園門票將於2016年3月28日開始發售
Shanghai Disneyland Tickets On Sale Beginning March 28, 2016
主題樂園提供平日票和高峰日票選擇;
一張門票可通行樂園內所有遊樂項目和娛樂演出
Shanghai Disney Resort Sets Theme Park Pricing With
Regular and Peak Ticket Options
One ticket provides admission and access to all of the attractions and entertainment inside the theme park
上海迪士尼度假區將於2016年3月28日開始發售度假區內的主題樂園——上海迪士尼樂園的門票。這座“原汁原味迪士尼,別具一格中國風”的主題樂園將呈現世界級的景點和卓越的遊客體驗。
Tickets for Shanghai Disney Resort’s theme park, Shanghai Disneyland – an authentically Disney, distinctly Chinese destination with world-class attractions and premium guest experiences – will go on sale to the public beginning March 28, 2016.
上海迪士尼樂園將於2016年6月16日正式開門迎客,一張上海迪士尼樂園的門票將為遊客開啟非凡體驗。樂園擁有六大主題園區,凝聚了迪士尼永無止境的創新和聞名於世的創意。這一世界級旅遊目的地將把迪士尼的精華帶給中國遊客,打造迪士尼獨有的卓越體驗。
A ticket to Shanghai Disneyland, which will open on June 16, 2016, will offer guests an experience unlike any other in the world. With six themed lands demonstrating Disney’s relentless innovation and famous creativity, Shanghai Disneyland will be a world-class destination that provides the best of Disney to the people of China, creating a guest experience that only Disney can deliver.
Tickets for Shanghai Disney Resort’s theme park, Shanghai Disneyland – an authentically Disney, distinctly Chinese destination with world-class attractions and premium guest experiences – will go on sale to the public beginning March 28, 2016.
上海迪士尼樂園將於2016年6月16日正式開門迎客,一張上海迪士尼樂園的門票將為遊客開啟非凡體驗。樂園擁有六大主題園區,凝聚了迪士尼永無止境的創新和聞名於世的創意。這一世界級旅遊目的地將把迪士尼的精華帶給中國遊客,打造迪士尼獨有的卓越體驗。
A ticket to Shanghai Disneyland, which will open on June 16, 2016, will offer guests an experience unlike any other in the world. With six themed lands demonstrating Disney’s relentless innovation and famous creativity, Shanghai Disneyland will be a world-class destination that provides the best of Disney to the people of China, creating a guest experience that only Disney can deliver.
上海迪士尼樂園的所有門票均為指定日票,遊客將僅可在購票時所選定的日期當天入園。
All tickets will be date-specific and valid for admission only for the date purchased.
盛大開幕期(2016年6月16日至30日)的門票價格為人民幣499元。遊客將作為上海迪士尼度假區的首批正式遊客,加入度假區這一歷史性里程碑的慶賀。
The price of admission during the Grand Opening Period (June 16-30, 2016) is set at 499 RMB. The first official guests will join the exciting celebration of the resort’s historic milestone.
盛大開幕期後,平日門票價格為人民幣370元;高峰日門票價格為人民幣499元,適用於節假日、週末和暑期。兒童(身高1.0米以上至1.4米,包括1.4米)、老年人(65周歲及以上)和殘障遊客購買門票可享受七五折特別優惠。嬰幼兒(身高1.0米及以下)可免票入園。購買兩日聯票可享有總價九五折的優惠。
Following the grand opening period, regular price of admission to the theme park is set at 370 RMB. Peak pricing for high-demand dates, including designated holidays, summer holidays and weekends, is set at 499 RMB. Special pricing will be provided to many guests. Children (1.4M and below), seniors (65 years old and above) and guests with disabilities will receive discounts of 25%. Infants (1.0M and below) receive free admission. A two-day ticket will be available at a 5% discount.
遊客持一張上海迪士尼樂園的門票將可全天通行樂園內所有的遊樂項目和娛樂演出。全球首發的景點、現場娛樂演出、夜光幻影秀、演職人員的貼心服務等都將為各年齡段遊客提供豐富多樣的快樂體驗。
A ticket to the park will provide a full day of world-class family entertainment and immersive storytelling experiences. One ticket provides admission and access to all of Shanghai Disneyland’s attractions and entertainment inside the theme park. From attractions for multi-generational families to live entertainment and nighttime spectaculars and special moments with our Cast, there are numerous ways for guests of all ages to enjoy Shanghai Disneyland.
上海迪士尼樂園的票務計劃如下:
Pricing for Shanghai Disneyland is as follows:
Pricing
上海迪士尼樂園的票價基於廣泛深入的市場調研和分析,調研對象包括廣大中國消費者、諸多業內專家以及本地監管單位等。樂園採用兩級票價結構,以應對潛在的巨大入園需求,同時為遊客提供選擇的機會,全年為所有遊客創造安全優質的遊樂體驗。
Pricing is based on in-depth market research and analysis conducted with a wide range of Chinese consumers, industry experts and local regulators. Shanghai Disneyland’s two-tiered pricing and date-specific tickets will allow the park to manage the extraordinary anticipated demand for the innovative attractions and premium entertainment at the newest Disney destination, putting choices in the hands of guests while at the same time delivering an exceptional experience.
門票發售將於2016年3月28日開始,遊客可通過多個官方渠道購買。為了確保順利入園,請務必從以下官方及官方授權的渠道購票:
On March 28, 2016, guests can obtain information and purchase tickets through several official channels. To ensure access to park facilities, guests should only purchase tickets from these authorized official channels:
1. 上海迪士尼度假區官方網站 www.shanghaidisneyresort.com
2. 上海迪士尼度假區預訂服務中心(電話:400-180-0000 或 86-21-31580000)
Pricing is based on in-depth market research and analysis conducted with a wide range of Chinese consumers, industry experts and local regulators. Shanghai Disneyland’s two-tiered pricing and date-specific tickets will allow the park to manage the extraordinary anticipated demand for the innovative attractions and premium entertainment at the newest Disney destination, putting choices in the hands of guests while at the same time delivering an exceptional experience.
門票發售將於2016年3月28日開始,遊客可通過多個官方渠道購買。為了確保順利入園,請務必從以下官方及官方授權的渠道購票:
On March 28, 2016, guests can obtain information and purchase tickets through several official channels. To ensure access to park facilities, guests should only purchase tickets from these authorized official channels:
1. 上海迪士尼度假區官方網站 www.shanghaidisneyresort.com
2. 上海迪士尼度假區預訂服務中心(電話:400-180-0000 或 86-21-31580000)
3. 上海迪士尼度假區旅遊業界合作夥伴:名單請參考度假區官方網站www.shanghaidisneyresort.com
1. The newly updated website of Shanghai Disney Resort, www.shanghaidisneyresort.com
2. The Shanghai Disney Resort Reservation Center at 400-180-0000 or 86-21-31580000
3. Official travel partners listed at www.shanghaidisneyresort.com.
其他官方售票渠道,包括度假區官方手機應用程序、度假區內的售票處等也將在晚些時候啟動售票。
Other authorized official channels, including Shanghai Disney Resort’s official mobile app and onsite ticket sales at the resort will be available at a date to be announced soon.
1. The newly updated website of Shanghai Disney Resort, www.shanghaidisneyresort.com
2. The Shanghai Disney Resort Reservation Center at 400-180-0000 or 86-21-31580000
3. Official travel partners listed at www.shanghaidisneyresort.com.
其他官方售票渠道,包括度假區官方手機應用程序、度假區內的售票處等也將在晚些時候啟動售票。
Other authorized official channels, including Shanghai Disney Resort’s official mobile app and onsite ticket sales at the resort will be available at a date to be announced soon.
上海迪士尼樂園票務日曆:
2016 Shanghai Disneyland admission calendar:
2016 Shanghai Disneyland admission calendar:
遊客可以致電上海迪士尼度假區預訂服務中心(電話:400-180-0000 或86-21-31580000)進行度假區相關信息的諮詢,也可訪問上海迪士尼度假區全新升級的官方網站(www.shanghaidisneyresort.com)了解更多度假區的新聞和信息。
The new Shanghai Disney Resort Reservation Center is now open to answer guest enquiries at 400-180-0000 or 86-21-31580000. Guests can also learn more by visiting www.shanghaidisneyresort.com, the destination’s new website for official news and information about Shanghai Disney Resort.
The new Shanghai Disney Resort Reservation Center is now open to answer guest enquiries at 400-180-0000 or 86-21-31580000. Guests can also learn more by visiting www.shanghaidisneyresort.com, the destination’s new website for official news and information about Shanghai Disney Resort.
*******************************************************
什麼叫指定日門票?
What are dated tickets?
上海迪士尼樂園的所有門票均為指定日票,即遊客將僅可在購票時所選定的日期當天入園。遊客持從官方及官方授權渠道購買的有效門票可在門票上所示日期當日保證入園。
Tickets will be date-specific and valid for admission only for the date purchased. Guests with valid admission will be guaranteed entry into Shanghai Disneyland for the date purchased.
門票價格包括哪些體驗?
What does the ticket price include?
遊客持一張上海迪士尼樂園的門票將可全天通行樂園內所有的遊樂項目和娛樂演出。全球首發的景點、現場娛樂演出、夜光幻影秀、演職人員的貼心服務等都將為各年齡段遊客提供豐富多樣的快樂體驗。在位於主題樂園外的購物餐飲娛樂區——迪士尼小鎮內的華特迪士尼大劇院將上演百老匯音樂劇《獅子王》,觀看此劇需單獨購票。
A ticket to the park will provide a full day of world-class family entertainment and immersive storytelling experiences. One ticket provides admission and access to all of Shanghai Disneyland’s attractions and entertainment inside the theme park. THE LION KING production at the Walt Disney Grand Theatre at Disneytown, Shanghai Disney Resort’s shopping, dining and entertainment area, is a separately ticketed event.
購買門票有數量限制嗎?
What are the limits on quantity for purchasing Shanghai Disneyland tickets?
每位遊客最多可以購買5張門票。
There is a maximum of 5 tickets available for purchase.
購票後可以修改入園日期嗎?
Can guests change the admission date on their ticket once purchased?
可以,但需視當時的門票供應情況而定。請訪問度假區官方網站或致電上海迪士尼度假區預訂服務中心諮詢換票詳情。
Yes, subject to availability. Guests can visit our website or call the Disney Reservation Center for more information.
何時可以預訂度假區內的酒店客房和購買音樂劇《獅子王》的演出票?
When can guests purchase tickets for THE LION KING production at Disneytown and book stays in your resort hotels?
度假區內的酒店客房預訂及在迪士尼小鎮內的華特迪士尼大劇院上演的百老匯音樂劇《獅子王》的售票將於2016年3月28日同時在各官方及官方授權的渠道啟動。遊客屆時可通過度假區官方網站或預訂服務中心查詢酒店客房價格和《獅子王》演出票價。
Resort hotel rooms and tickets for THE LION KING show at the Walt Disney Grand Theater in Disneytown can be booked beginning March 28, 2016 through all authorized official channels. Pricing and room rates will be available at that time.
星願公園和迪士尼小鎮需要購票入內嗎?
Do guests need an admission ticket to visit Wishing Star Park or Disneytown?
上海迪士尼度假區內的星願公園和迪士尼小鎮將向遊客免費開放。觀看位於迪士尼小鎮內的華特迪士尼大劇院上演的百老匯音樂劇《獅子王》需單獨購票。
No admission tickets are required for guests to visit Wishing Star Park or Disneytown. Paid admission tickets are required for guests to attend THE LION KING production at the Walt Disney Grand Theatre.
© 上海迪士尼度假區
© Shanghai Disney Resort
COMMENTS